MDŽ 26 v Plzni
Proslovy, průvod a hudební doprovod. …(Больше)
Třiačtyřicetiletý Muhammad, otec pěti dětí ze čtvrti aš-Šajch Radván v Gaze, popsal, jak 12. prosince 2025 přišel o své dvě děti poté, co se jejich vybombardovaný dům zřítil kvůli silným přívalovým dešťům.
V českém prostředí vzniká jen malé, avšak důležité množství publikací a článků, které se snaží palestinskému obyvatelstvu navrátit tvář i hlas. Mezi takové můžeme řadit Jestli mám zemřít, ať je to příběh či optimističtěji laděnou Na této zemi je pro co žít. Humanizovat imigrantstvo obecně se snaží i publikace Do hranice čisto, která čtenářstvu nabízí příběhy současné migrace.
Právě životní příběhy a osudy se jeví jako důležitý prostředek v boji proti dehumanizaci. Příběhy totiž mají tu moc odlidštěné bytosti humanizovat zpět – lidé přestávají být pouhými abstraktními čísly, cizími entitami, s nimiž se nedokážeme ztotožnit. V rámci snah o humanizaci Palestinstva – a s tím snad i všeho dalšího arabského obyvatelstva – jsem se proto rozhodl pravidelněji překládat palestinské životní příběhy, a to jak od lidí, kteří se rozhodli odejít, tak i od lidí, kteří se rozhodli zůstat. Publikovány budou pravidelně každý pátek. Pokud chcete sdílet svůj příběh anebo znáte někoho, kdo by chtěl také promluvit, neváhejte se na nás obrátit.
Moje čtyřiatřicetiletá manželka Ímán se mnou měla pět dětí: Linu, Gházího, Lanu, Laján a Alá. Před válkou jsme žilx ve čtvrti aš-Šajch Radván v Gaze, v šestipatrovém domě, který patřil mně a mým bratrům.
Když válka začala, musel jsem kvůli všemu tomu bombardování a destrukci odejít s manželkou a dětmi do Rafáhu. Šlx jsme tam pěšky a žilx ve stanu. Bylo to pro nás fakt moc těžké. Nacházelo se tam obrovské množství vysídlených lidí a doléhalo na nás všudypřítomné utrpení, útlak a bolest.
V Rafáhu jsme zůstalx až do května 2024, kdy do města vtrhla izraelská armáda a místní začalx odcházet. Odešlx jsme i my a přesunulx se do centrální části Pásma Gazy, kde jsme opět žilx ve stanu v nesnesitelných, nelidských podmínkách. Nejhorší to bylo v zimě.
Když bylo v lednu 2025 vyhlášeno příměří, vrátilx jsme se do našeho domova v aš-Šajch Radván. Byl jsem v šoku, když jsem zjistil, že horní patra byla vybombardována a zřítila se na okolní domy našich sousedů. Dům nebyl moc vhodný k obývání.
Navzdory tomu jsme tam s manželkou a dětmi zůstalx. Opravil jsem patro, kde se nacházely především skladovací prostory a které bylo v lepším stavu než samotné byty. Díry jsem zakryl celtami a různými plasty a žilx jsme tam až do doby, než v březnu 2025 znovu vypukly boje. Obnovená válka byla ještě brutálnější a děsivější než ta předtím. Bombardovali všude a všechno, nikoho nešetřili.
Tehdy nás začal sužovat extrémní hlad. Bylo to obtížné, zvláště pro děti. Bylo to to nejhorší, čím jsem si kdy prošel, viděl jsem totiž své děti hladovět a nemohl jsem jim sehnat ani trochu jídla. Zároveň jsme žilx v neustálém strachu kvůli silnému bombardování všude kolem nás.
Armáda nás nenechala vůbec na pokoji. Neustále posílali zprávy a rozhazovali letáky s příkazem, abychom se přesunulx do jižní části Pásma Gazy. V září 2025 se mi konečně podařilo odvést rodinu do města az-Zavajdá v centrální části Pásma. Na pláži jsem postavil stan, v němž jsme poté nějaký čas žilx. Byla tam velká zima a pokaždé, když zapršelo, se stan zatopil.
Zhruba o měsíc později bylo vyhlášeno příměří a my jsme se zase vrátilx do našeho zničeného domova v aš-Šajch Radván. Našlx jsme ho v ještě horším stavu než předtím. Znovu jsem opravil skladovací prostory, díry zacelil celtou a plastovými fóliemi a nastěhovalx jsme se zpět. Život tam byl pořád lepší než život ve stanu, zvláště pro mou ženu a dcery, které ve stanu trpěly, protože neměly dostatek soukromí.
Uplynuly dva roky války a my jsme žilx v extrémně špatných podmínkách. Nemělx jsme zimní oblečení ani dostatek přikrývek. Dělalx jsme s mou ženou, co bylo v našich silách, abychom naplnilx aspoň základní potřeby našich dětí, ale nestačilo to. Stropy skladů byly navíc poškozené a hrozilo, že při dešti dojde k jejich zaplavení. Ale nemohli jsme odejít, nemělx jste totiž kam jinam jít.
Jedenáctého prosince přišla silná bouře s prudkým deštěm a silným větrem. Udělal jsem vše, co jsem mohl, aby se voda nedostala do skladů a my jsme mohlx v relativním bezpečí přečkat den. Pršelo celou noc až do rána. Probudilx jsme se naštěstí živx a zdravx.
Kolem jedenácté dopoledne jsem venku rozdělal oheň, abych připravil nějaké jídlo. Lina a Ghází si k ohni přisedlx. Moje žena a ostatní děti byly uvnitř. Pak jsem se vypravil koupit zásoby na trh v ulici al-Džalá.
Na trhu jsem zaslechl nějaké lidi říkat, že se někde v aš-Šajch Radván zřítila budova. Sevřelo se mi srdce, protože jsem měl strach, že je to náš domov. Utíkal jsem zpátky a uviděl, že se střecha propadla. Lina a Ghází zůstalx uvězněnx pod troskami. Moje žena a ostatní děti unikly jiných vchodem. Křičely a plakaly.
.

Rodinný dům před zřícením střechy a po něm.
Sousedstvo zavolalo civilní obranu, my jsme se mezitím snažilx odklízet trosky samx, abychom se k dětem dostalx. Asi po patnácti minutách dorazil tým civilní obrany. Trvalo jim zhruba hodinu a půl, než se k mým dětem probojovalx a než je odtud vyprostilx. V tu chvíli už bylx Lina i Ghází mrtvx. Zřejmě se tam udusilx. Když jsem je uviděl mrtvé, zhroutil jsem se. Moje žena i děti křičely a plakaly, hlavně dcera Lana.
Později přijely sanitky a odvezly Linu i Gházího do nemocnice aš-Šifá. Jel jsem s nimi, moje žena a ostatní děti zůstaly venku na ulici. Věděl jsem, že jsou mrtvx, ale lékařstvo je ještě muselo vyšetřit, načež je oficiálně prohlásilo za mrtvé.
V nemocnici mé děti zabalilx do rubášů. Přivezl jsem je zpět domů, aby se s nimi mohla rozloučit celá rodina. Loučení i obřad byly strašně bolestné. Moje žena na tom byla špatně a Lana se úplně zhroutila, byla v šoku. Nedokázala se ani rozloučit, dokonce ani neplakala. Jen tam v tichosti seděla. Viděla, jak se střecha zřítila na její sestru a jejího bratra, a od té doby se z toho nevzpamatovala.


Ghází Nassar a Lina Nassar
Teď žijeme u sousedů a sousedek, protože už nemáme domov. Všxchnx jsme na tom špatně a těžko se s tím vyrovnáváme. Lana říká: „Bolí to, tati. Nemůžu zapomenout na to, jak se ta střecha zřítila na Linu a Gházího, mám to přímo před očima.“ Snažím se pomoct jí i ostatním dětem, ty jsou taky v šoku a nemohou uvěřit tomu, co se jejich bratrovi a sestře přihodilo. Snažím se pomoct i své ženě, která je teď na tom kvůli tomu všemu hrozně špatně.
Kromě strašlivé ztráty dvou dětí jsme přišlx i o to málo, co jsme mělx. Všechno bylo v té místnosti, která se zřítila. Nemáme domov a nezbylo nám vůbec nic, ani náhradní oblečení. Cítím se naprosto bezmocný a nevím, co dělat.
Kéž se nad námi Bůh smiluje a dodá nám sílu, abychom mohlx tu ztrátu unést.
Svědectví bylo poskytnuto terénní výzkumnici B’Tselem Olfat al-Kurd 17. prosince 2025.

Rodinný dům před válkou.
Zdroj:
https://www.btselem.org/voices_from_gaza/muhammad_ghazi_nasar
Předešlá svědectví:
Proslovy, průvod a hudební doprovod. …(Больше)
Pochod a doprovodný program. …(Больше)
Pochod a následná afterparty. …(Больше)
Promítání filmů. …(Больше)
Útok na Írán ukázal, že největší bezpečnostní hrozbou pro celý svět jsou USA a Izrael
denikalarm.cz 2.3.2026Smrt Quentina Deranqua otřásla Francií a otevřela mnoho otázek, které tíží francouzskou společnost
denikalarm.cz 24.2.2026„Kupujte zbraně a budeme přátelé.“ Elita ODS přišla na CEVRO poslouchat Trumpova poradce
denikalarm.cz 12.2.2026Rojava hoří, svět mlčí a Turecko profituje. Proč se kurdská autonomie nikomu nehodí
denikalarm.cz 26.1.2026